A június 27-én, 75 éves korában elhunyt író, műfordító, könyvkiadó temetése 2019. július 19-én, pénteken, 9.45 órakor lesz Budapesten, a Farkasréti temető (1124 Budapest, Németvölgyi út 99.) Makovecz-ravatalozójában, a római katolikus egyház szertartása szerint. Családja, barátai és kollégái nevében Zentai Péter László, az MKKE korábbi és a MASZRE jelenlegi igazgatója, Kúnos László, a Corvina Kiadó igazgatója és Takács Ferenc irodalomtörténész búcsúztatja.
Bart Istvánt a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE) és a Magyar Szak- és Szépirodalmi Szerzők és Kiadók Reprográfiai Egyesülete (MASZRE) a saját halottjának tekinti.
Bart István a magyar könyvkiadói szakma mindenki által ismert és elismert személyisége hétfőn lett volna 75 éves. Halálának híre megrendítő mindannyiunk számára, a magyar könyvkiadás újabb kori történetének egy nagy személyisége távozott, aki egész életét a kiadói, írói és műfordítói tevékenységnek szentelte.
A rendszerváltást követően 2008-ig a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése elnöke volt és mind a mai napig tiszteletbeli elnöke, nevéhez fűződik többek között a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál kitalálása és elindítása, amellyel Magyarországot és a magyar könyvkiadást feltette a nemzetközi könyves térképre. Pályája kezdetén az Európa Könyvkiadó, majd a Valóság szerkesztőjeként, később a Corvina kiadó majd a CEU Press igazgatójaként tevékenykedett. Norman Mailer, Samuel Beckett, Arthur Koestler, Jonathan Franzen, Breat Easton Ellis, Cormac McCarthy és sok más angol és amerikai szerző műveit ültette át magyar nyelvre. Írói pályafutását olyan művek jelzik, mint az idei Könyvhétre újra megjelentetett Elemér utca három vagy a Rudolf trónörökös halálának körülményeit és az Osztrák-Magyar Monarchia politikai berendezkedését is bemutató, 1984-ben megjelent, A boldogtalan sorsú Rudolf trónörökös című regénye. Az angol kulturális szótár és az Amerikai kulturális szótár megjelentetése bizonyítja, hogy nemcsak az angol és az amerikai irodalomnak volt kiváló ismerője, de az angol és amerikai életformának, kulturális szokásoknak is.
Bart István ma elment, de életművének darabjai, könyvei, műfordításai még nagyon sokáig ott maradnak az olvasók polcain.
Nyugodjék békében!
Bart Istvánt a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése és a MASZRE saját halottjának tekinti, temetésének időpontjáról később teszünk közzé értesítést.
További megemlékezések Bart Istvánról: